در این پژوهش واژگان خویشاوندی در دو زبان فارسی و انگلیسی به منظور یافتن رابطه میان الگوهای فکری، فرهنگی و نمودهای زبانی آنها مورد بحث و بررسی قرار میگیرند. پژوهشگران با پیش گرفتن روشی مقایسهای/ مقابلهای و از طریق بررسی نمودهای زبانی مختلف اعم از فهرست واژگان، همآییها، اصطلاحات و ضربالمثلها سعی دارند تا زوایای مطالعه نشده رابطه میان زبان، تفکر، فرهنگ و به ویژه تجلی آنها در حوزه واژگان خویشاوندی را روشن نمایند که بازتاب نوع نگاه به خانواده در فرهنگ هر جامعه است. پس از اشاره به مبانی جامعهشناختی زبانی و زبانشناختی پژوهش، نمونههایی از دادهها که از طریق توزیع پرسشنامه و مصاحبه تهیه شدهاند مورد بحث قرار گرفته و تفاسیر زبانی و فرهنگی مرتبط با هر یک ارائه میگردد. در پایان نیز برآیند تفسیر ارائه شده در قالب نتایجی منسجم در مورد الگوهای فرهنگی مشابه و متفاوت در زبانهای فارسی و انگلیسی بیان میشوند. نتایج این پژوهش فرضیه زاهدی (1388) در مورد رابطه میان زبان، تفکر و فرهنگ و کارکرد اصلی زبان را تأیید مینماید.